они причем и пишут так, и это норма.
Но имхо британцы изъясняются красивее америкосов
например (полез в гая ритчи)
"говорят, что он был взяточник" это supposed to be a briber
а по английски это "rumoured he was on a take"
Добавлено через 52 секунды
Цитата:
Сообщение от pilot715
это типа любитель всё за муку урвать. (ну, да, типичный 39-очник)))
|
да, вот лоуболлю себе акпп сейчас